-
1 overjoyed
adjдуже задоволений; щасливий; в нестямі від радощів* * *aдуже задоволений, щасливий; у захваті -
2 Punch
n1) Панч, Петрушка2) «Панч» (лондонський гумористичний журнал)* * *n1) Панч, Петрушка ( діюча особа ярмаркового балагана)2) "Панч" ( назва лондонського гумористичного журналу) -
3 punch
n1) Панч, Петрушка2) «Панч» (лондонський гумористичний журнал)* * *I n1) компостер2) тex. штамп; штемпель; пуансон3) кернер; пробійник; бородок4) тex. діркопробивний станок5) пoлiгp. пуансон6) тex. ударний бур7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвірII v1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)3) перфоруватиIII n1) удар кулаком2) енергія, сила, натиск, напористістьIV v1) бити, завдавати удару кулаком2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)3) тикати, штовхати ( палицею); пхати4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)V n1) пунш2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янкаVI n1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг2) icт. товстун-коротунVII a; діал.кремезний, приземкуватий ( про коня) -
4 smile
1. n1) усмішка, посмішка2) pl підтримка; прихильність3) розм. алкогольний напій, особл. віскі2. v1) усміхатися, посміхатисяto smile at smb. (smth.) — посміхатися комусь (чомусь)
2) схвалювати, ставитися схвально3) ставитися зневажливо (насмішкувато)4) виражати посмішкою (згоду тощо)to come up smiling — не занепадати духом, не сумувати
* * *I [smail] nпосмішка; pl прихильність, підтримкаII [smail] v1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо -
5 well-pleased
adjдуже задоволений -
6 overjoyed
aдуже задоволений, щасливий; у захваті -
7 together
adv1) разом, укупі, спільно2) в одну групу, воєдино6) домовитисяto join together — розм. об'єднати разом
3) один з одним4) водночас, одночасноto come (to happen, to occur) together — відбуватися одночасно
5) розм. підряд, безперервноtogether with — разом з; поряд з
* * *I a1) тісно зв'язаний, нерозлучний2) спокійний, урівноважений; зібраний; задоволенийII adva very together person — дуже урівноважена /зібрана/ людина
1) разом, спільно, спільноnow all together — а зараз всі разом, а зараз хором
we stand or fall together — = ми разом, в радості, в горі; ( with) разом з; на додаток до
2) в одну групу, воєдиноto get together — збирати; збиратися у домовитися
to get together on a point — домовитися з будь-якого приводу; нагромаджувати; об'єднуватися
to call together — скликати /збирати/ разом
to bring the blades of a pair of scissors together — закрити ножиці, з'єднати леза ножиць
to add together — додавати, складати
3) один з однимto knock /to strike/ together — зіштовхувати один з одним; ударяти одне об інше
4) одночасноto come /to occur, to happen/ together — відбуватися одночасно
we arrived together with our host — ми приїхали одночасно /в один е той же час/ з нашим господарем
rain and snow were falling together — йшов мокрий сніг, йшов сніг упереміш з дощем
5) підряд, безперервноto work for several days and nights together — працювати декілька днів, ночей без перерви /підряд/
6) разом узятіthis book costs more than all the others together — одн ця книга коштує дорожче, ніж всі інші разом узяті
-
8 together
I a1) тісно зв'язаний, нерозлучний2) спокійний, урівноважений; зібраний; задоволенийII adva very together person — дуже урівноважена /зібрана/ людина
1) разом, спільно, спільноnow all together — а зараз всі разом, а зараз хором
we stand or fall together — = ми разом, в радості, в горі; ( with) разом з; на додаток до
2) в одну групу, воєдиноto get together — збирати; збиратися у домовитися
to get together on a point — домовитися з будь-якого приводу; нагромаджувати; об'єднуватися
to call together — скликати /збирати/ разом
to bring the blades of a pair of scissors together — закрити ножиці, з'єднати леза ножиць
to add together — додавати, складати
3) один з однимto knock /to strike/ together — зіштовхувати один з одним; ударяти одне об інше
4) одночасноto come /to occur, to happen/ together — відбуватися одночасно
we arrived together with our host — ми приїхали одночасно /в один е той же час/ з нашим господарем
rain and snow were falling together — йшов мокрий сніг, йшов сніг упереміш з дощем
5) підряд, безперервноto work for several days and nights together — працювати декілька днів, ночей без перерви /підряд/
6) разом узятіthis book costs more than all the others together — одн ця книга коштує дорожче, ніж всі інші разом узяті
-
9 hugely
advдуже, страшенно, надзвичайно* * *advдуже, досить, винятково -
10 clam
1. n1) їстівний молюскas happy as a clam at high tide — дуже щасливий, задоволений; як риба у воді
2) амер., знев. скупий, скнара3) амер. скритна, нетовариська людина4) удар у дзвони2. v1) збирати молюсків2) липнути, прилипати; заліплювати3) амер., розм. замовкнути, припинити розмову, відмовитися розмовляти; бути мовчазним4) ударити у дзвони, задзвонити5) припинити шум; примусити замовкнути* * *I [klʒm] n1) їстівний морський молюск; кoм., кyл. клем (промисловий молюск, крім устриці, мідії е гребінця)2) aмep. скнара3) aмep.; cл. рот4) потайлива, нетовариська людина5) = clamshell6) aмep.; cл. долар7) aмep.; cл. помилка, промах; мyз. фальшива нотаII [klʒm] v; амер. III [klʒm] = clamp I IV [klʒm] n V [klʒm] vзадзвонити разом ( про дзвони); ударити в дзвониVI [klʒm] = clamminess -
11 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик
См. также в других словарях:
щасливий — а, е. 1) Який має щастя, який зазнав щастя, радості. || у знач. ім. щасли/ві, вих, мн. Люди, яким щастить. || Дуже радий чому небудь. || чим. Задоволений чим небудь, радісний з приводу чогось. || з інфін. Дуже охочий, радий що небудь робити. ||… … Український тлумачний словник